Что повлияло на Ваш выбор профессии экскурсовода?
Можно сказать, что это чистая случайность. В далеком 1970 году я изначально поступила на географический факультет и фактически готовилась к тому, чтобы стать специалистом в области озероведения. Была такая профессор Ольга Филипповна Якушко – основатель одной из самых знаковых школ в Советском Союзе и все, кому интересна эта тема стремились попасть под ее «крыло», чтобы заниматься наукой и научными программами. Надо сказать, что 1970-е годы – это время стремительного развития внутреннего туризма, этому придавалось очень большое значение. Было принято решение на базе географического факультета Белорусского государственного университета (тогда Ордена трудового красного знамени им. Ленина) создать новую специальность. На 5 курсе нас даже освободили от зачетов, пригласили специалистов из минского бюро, чтобы они нам прочитали лекции по музееведению, экскурсоведению и другим дисциплинам. Потом нас распределили в экскурсионные организации. У меня был выбор: пойти в аспирантуру на заочное или выбрать новую стезю. Я выбрала новую сферу и пошла работать сначала в бюро методистом, а потом уже освоила профессию экскурсовода. Так что это стечение обстоятельств. У меня и мысли не было, что я когда-то буду экскурсоводом.
Расскажите свои впечатления от первой экскурсии?
Я ее очень хорошо помню, потому что случился казус. Поскольку я молодой экскурсовод, неопытный, предполагалось, что экскурсия будет на более «простую» аудиторию. Не знаю: то ли это специально, то ли что-то перепутали, но меня записали на экскурсию в Барановичи, т.е. группа якобы должна была быть из Барановичей. Но! Барановичи, как в Подмосковье Мытище, Люберцы, принимали в то время москвичей, т.е. москвичи приезжали в Минск и соответственно все начиналось с экскурсии по городу. Вот я прихожу на «группу из Барановичей», своих соотечественников, типа «провинция» и я думаю, что же уже, я не проведу экскурсию? Конечно проведу. И вижу перед собой москвичей, взрослых и солидных. Приезжали тогда люди с очень высокими образовательными стандартами и требованиями. Меня, конечно, «дух заняло» и страху я натерпелась, но взяла себя в руки и все закончилось очень хорошо, люди остались довольны. Меня до сих пор привлекает эта специальность тем, что получаешь очень высокую отдачу от этой работы, не просто благодарность, а аплодисменты, причем тебе одному! Представьте как это для молодого человека, который только институт закончил! Вдруг аплодируют как артисту, это, конечно, апофеоз всего! Когда возвращалась домой после первой экскурсии, у меня эмоции зашкаливали. Это был май месяц, когда все цвело и благоухало, вдохновляло, я даже помню, в чем я была одета!
Самый курьезный случай из Вашей практики?
Бывает, иногда рассказываешь эмоционально, ярко, а кто-нибудь задаст вопрос, который просто выбивает из седла. Был случай, во времена Советского Союза, кто-то из туристов, выходцев из Средней Азии, в парке имени Я. Купалы после моего, как мне казалось, убедительного рассказа, подходит ко мне, трогает за рукав и спрашивает, показывая на памятник: «Дочка, а что это за герой Советского Союза стоит?». Я даже не знала, что ответить от удивления. Спрашиваю: «А почему герой? У него даже ружья нету». Потом все туристу еще повторила, он покивал, но мне было очень смешно.
И еще, раньше условия работы экскурсовода были значительно хуже, взять хотя бы автобусы. Сейчас транспорт комфортабельный, большой, быстрый. Однажды с иностранной делегацией мы ехали на Хатынь, а возле Логойска, в лобовое стекло попал камень, и оно треснуло, разлетелось. Хорошо, что я была в шубе и прикрыла, потому что французы одеты в тоненькие курточки, а холодно стало очень быстро. По приезду в Хатынь нам автобус, конечно, заменили. Что касается самого маршрута, любого, все было очень отработано, по времени слажено и выверено, каждая точка – свое время и нужно его соблюдать, поэтому какие-то моменты просто не допускались.
Еще с российскими туристами был случай смешной, закончили экскурсию, и они спрашивают: «А где у вас ресторан «Напои ежа»? Я не могу понять, что они ищут, поискала у себя в картах – нет такого пункта питания. Потом иду и читаю вывеску на белорусском языке «Напоi i ежа». И тогда я поняла, о каком еже они говорили. Так что случаи бывают необычные. Вообще экскурсовод должен быть готов ко всему абсолютно на маршруте.
Что важнее при составлении маршрута: сам маршрут или интерес туриста?
Хочу сказать, что и в современных условиях, и раньше всегда ориентировались на потребителя. Важно то, что хочет турист. Особенно для экскурсоводов, которые работают как индивидуальный предприниматель. Да, есть классические маршруты, но они со временем требуют переосмысления и некой модернизации. Иногда группа хочет куда-то заехать, специально, что не находится по маршруту или сложно подъехать. Конечно, мы учитываем эти пожелания. Если не ориентироваться на запросы, мы потеряем туриста, а сейчас в современны рыночных условиях – это непозволительно, поэтому всегда задавался вопрос – будет ли на это спрос?
Расскажите о том, что туристы наиболее эмоционально воспринимают?
У туристов разнятся и реакции, и спрос, все зависит от того, откуда турист, географический фактор играет большую роль. Для одних военная тематика важно, особенно для туристов из России. А когда показываешь им историю и культуру Беларуси: замки, дворцы, парки, они удивляются откуда это в Беларуси. Это, конечно, открытие для туриста, почти всегда. Белорусский турист тоже дифференцируется по возрасту, профессии, опыту путешествий. Например, период, который начался с 1990-х, он, конечно, немного пропал для экскурсий, время нужно было на другое, да и деньги. Сейчас пандемия для белорусов сыграла очень хорошую роль: белорусы открыли для себя Беларусь. Много отзывов положительных и восторженных в социальных сетях. Раньше было очень много скептических высказываний и нареканий в сторону Беларуси. А здесь, как в пословице «Не было бы счастья, да несчастье помогло».
Какая самая сложная тема для восприятия?
Тема Второй мировой войны остается. Интерес к Беларуси преломляется через военную тематику. Несмотря на то, что прошло много времени, тема интересует потомков: внуков, правнуков. Остается востребованной Хатынь. Иногда с туристами сложно работать в том плане, что они уже приехали с какими-то знаниями, и они хотят услышать то, что хотят услышать, а здесь им рассказывают о другом. И даже если я экскурсию по Хатыни проводила 1000 раз, я все равно выхожу в сложном эмоциональном состоянии, не говоря уже о самих туристах.
Как менялись предпочтения туристов? Есть «мода» на маршруты? Например, вот вышел сериал «Чернобыль» и стали все хотеть поехать в зону отчуждения.
Конечно, есть мода. Например, в «Дудутках» и Дукоре уже многие были, в этом году просто бум на парк-музей интерактивной истории «Сула». Такой спрос, что не хватало местных экскурсоводов! На мой взгляд, сработало «сарафанное радио»: «А был ли ты в Суле?». Одного впечатлило, другому рассказал и т.д. Или, например, промышленный туризм. Если раньше это в основном экскурсии на предприятия с целью профориентаций, и это было не очень престижно, то сейчас это просто интерес и востребованность туристов, например экскурсии на «Коммунарку», «Слодыч», фабрику мороженного и т.д. В современных условиях многое изменилось в лучшую сторону: новые музеи на предприятиях, директора заинтересованы в продвижении и популяризации своего продукта. Или спрос на экологический туризм – это тоже мода, большое внимание этому уделяется в мире и это становится популярным. Но и мы экскурсоводы сами можем создавать эту моду: что важно и актуально сейчас. Это как в одежде: мода формируется не потребителем, а производителем.
Ваша любимая страна для путешествий, как туриста?
Каждое лето отправляемся в какой-то регион, разрабатываем сами маршруты. В последнее время я для себя открыла Германию, и ее исследую. И если была раньше мода на Грецию, Францию, то Германия всегда оставалась как-то в стороне. А зря, очень колоритная и богатая страна.
Сколько времени экскурсовод может находится вне путешествия?
Очень мало. Я стараюсь путешествовать каждые полгода. Есть места почти как дом, куда ездим постоянно, чтобы восстановиться. Но и обязательно открываем новые места: изучаем изнутри страну и культуру: как живет обычный человек, что представляет собой повседневная культура региона, и вообще смогу ли я там жить постоянно.
Заменят ли гаджеты «живого» экскурсовода?
Если только в очень-очень далеком будущем. А пока – нет. Есть такой метод в экскурсоведении – локализация. Каждое место имеет свою энергию, память. Эту энергию сможет передать только человек.
Например, мы бежим на работу и для нас важно только «мокрый или сухой асфальт», а экскурсовод создает настроение, он фокусирует внимание на обычных вещах, объектах, которые перестают быть обыкновенными. Вы все время пробегали мимо балкона, а у этого балкона своя история. И после рассказа экскурсовода этот «обычный балкон» уже перестает быть таким. Все гаджеты весьма обезличены. Хотя в эпоху пандемии нас это очень спасает: мы можем смотреть экскурсии дома за компьютером в любом музее, прогулять по городу с местным гидом и т.д. Возможно, со временем экскурсовод будет только для «гурманов» именно, кто стремиться к индивидуальному восприятию. Между объектом и тем, кому показывают – есть экскурсовод, который выстраивает отношения между местом и человеком. Это идентификация с местом, как ни странно, звучит: «Я здесь был». Суть экскурсии – эмоция.
Слова, которые характеризуют работу экскурсовода
Каждый экскурсовод – это индивидуальность, тем не менее я бы выделила следующее: образованность, терпимость и терпеливость, доброжелательность, настроение. Нам заведующий кафедрой всегда говорил: «Деньги потерял – вообще ничего не потерял, здоровье потерял – половину потерял, настроение потерял – все потерял».